Парусный моделизмСайт для людей, увлечённых парусным моделизмом. |
|
Партнёры сайта |
Условия размещения рекламы на сайте! |
СЛОВАРЬ
|
|
|
То NAIL. | Прибить гвоздём. |
NAILS. |
Гвозди разных родов.
Clasp-nails or clasp headed nails or bradded nails. Костылки. Clincher-nails. Гвозди, употребляемые в строении шлюпок, заклепные. Copper-nails. Медные обшивные гвозди. Weight-nails or spikes. Гвозди различной величины, употребляемые к укреплению переборок. Deck-nails. Гвозди в 6 дюймов величиною, употребляемые в креплении досок по декам. Single deck-nails. Гвозди между 5 и 6 дюймов величиной; ими приколачивают доски к бимсам, карлинсам и леджесам. Double deck-nails. Гвозди 7 дюймов величиной, употребляемые в соединении деревьев и укреплении их к бимсам. Flat nails or copper's flats. Медные плоские короткие гвозди, употребляемые для прибивки смолёной бумаги перед обшиванием медью. Они же употребляются и в шлюпочном скреплении. Filling-nails. Широкошляпные гвозди в дюйм величиной, употребляемые для обивки корабельного дна, вместо обшивки медью. Plate-nails. Гвозди с круглыми шляпками в 2 дюйма величиною; ими прибивают петли у полупортиков. Port-nails. Гвозди, коими прибивают портовые петли. Ribbing-nails. Гвозди величиною 9 и 10 дюймов, с большими широкими шляпками, с кольчиками или чеками под шляпками; ими укрепляют рыбины и гарписы. Rudder nails. Рулевые гвозди, коими прибивают крючья к рулю. Scupper-nails. Гвозди, коими прибивают мамеренцы у шпигатов. Sheathing-nails. Гвозди железные или медные, коими прибивают доски по дну корабля при обшивании медью. Two penny nails. Гвозди с плоскими шляпками, около дюйма величиною; ими прибивают свинец и жесть на корабле. Four penny nails. Подшивные гвозди в 1½ дюйма величиной. Six penny nails. Гвозди в 1½ дюйма величиной, употребляемые для решётчатых люков и полупортиков. Ten penny-nails. Гвозди в 2¼ дюйма величиной; употребление тоже, что и twenty penny nails. Twenty penny nails. Гвозди в 3 дюйма величиной употребляются для скрепления перегородок и в настилке по орлоп-деку. Twenty-four-penny-nails. Толстые гвозди с плоскими шляпками в 3½ дюйма величиной; ими укрепляют перегородки к местам. Thirty-penny-nails. Гвозди видом, величиной и употреблением такие же, как twenty four penny nails. Forty-penny-nails. Гвозди в 4½ дюйма величиной; употребление тоже. Tree-nails. См. Tree. То nail or spike a gun. Заклепать пушку. Nail and bolt draver. Лом, которым выдёргивают гвозди и болты. |
NAME. |
Имя.
What's that vessel's name? Как имя этого судна? |
NARROWS. | Узкости между берегами. |
NAVAL. |
Морской, корабельный, флотский.
Naval-Officers. Морские или флотские офицеры. Naval-stores. Корабельные припасы. Naval-station. Порт, приморское место. Naval-tactics. Морская тактика. |
NAVAL WHOODS or Hawse-bolsters. |
Невель-гудсы. Толстые штуки дерева, вделанные вверху и внизу клюзов.
Naval-line. Бейфут-талей оттяжка. |
NAVIGABLE. |
Судоходный.
Is the river navigable? Судоходна ли река? |
NAVIGATION. | Навигация, мореплавание. |
NAVIGATOR. | Навигатор, мореплаватель. |
NAVY. |
Флот, морские силы.
Navy. Слово сие относится к некоторому избранному числу офицеров н матросов, служащих в королевской морской службе. Navy-board. Собрание всех коммисионеров (начальников экспедиции) Адмиралтейств-Коллегии вместе. Интендантство. Navy-Office. Управление Адмиралтейств-Коллегии. Manning the navy or a fleet. Снабжение флота достаточным числом людей, для управления на оном. |
NAUTICAL. | Принадлежащий к мореплаванию, морской. |
NEAP-TIDE or DEAD NEAP. | Самая низкая вода при отливах: бывает при четвертях луны. |
NEAPED or BENAPED. | Судно, оставшееся на мели по истечении полной воды до прибытия следующей, с которою судно всплывает. |
NEAR. |
He держи выше! Приказание рулевому.
Come no near! He держи круто! Near or no near or no nearer! Круто! одерживай! To near. Сблизишься. |
NECESSABEY-MONEY. | Деньги на необходимые по кораблю надобности, как-то на уголь, дрова, свечи, фонари и прочее. |
NEEDLE. |
Игла.
Bolt-rope needles. Лик-тросовые иглы, которыми пришивают паруса к тросу. Sail-needles. Парусные иглы. Magnetic needle. Магнитная стрелка. |
NESS. | Мыс. |
NETTING. |
Сетки по бортам корабля.
Boarding-netting. Абордажные сетки. Bowsprit-netting. Сетка на бушприте, в которую убирают фор-стенги-стаксель и кливер. Breast-work, gang way, quarter and waist nettings. Сетки, в которые убирают служительские койки. Over bead, or qxiarter-deck-netting. Сетки над шканцами. Top-netting. Сетки на марсах. Hatch-way nettings. Переплёт из дюймовой верёвки на люках для предохранения людей от падения в люк, и доставления свободного оборота воздуху. Head-netting in sloops etc. Сетки на одномачтовых судах по бортам, чтобы не могли упасть люди в воду. Splinter nettings. Сетка, предохраняющая от осколков. |
NEUTRAL vessel. | Нейтральное судно. |
NINE-PIN blocks. | См. Block. |
To NIP. |
Присезнить, прихватить.
To nip the cable. Присезнить канат к каболярингу. То nip the lanyards of a shroud. Прихватить, завязать талреп у вант. |
NIPPER-MEN. | Люди, стоящие на сезьнях, когда вывёртывают канат. |
NIPPERS. |
Сезни плетёные, коими присезнивают канат к каболярингу.
Selvagee-nippers. Кабалочные сезни, или кабалочные стропы. Употребляются при сильном забрании якоря. |
NITTLES. | См. Knittles. |
NO mans-land. | Место находящееся между задним концом бака и носом барказа, стоящего на ростерах. Тут кладут блоки, тали и другие принадлежности. Англичане дали сие название по положению самого места, которое находится ни на правой, ни на левой стороне, ни на палубе, ни на бак, а в самой средине и имеет частицы от всех мест. |
NOCK in a sail making. |
Верхний передний угол у парусов, распускающихся по гику или выстрелу, равно и у стакселей, у которых галс, как у четырёхугольных парусов.
Nock-earing. Бензель, коим привязывают угол паруса. Нок-бензель. |
NOG. | Название деревянного нагеля, вколоченного в подпоры на элинге. |
NO NEAR! or no nearer! | Круто одерживай! |
NORMAN. | Ганшпуг, воткнутый в брашпиль на купеческом судне за который крепят канат. Такое действие бывает только тогда, когда не туго натянулся канат; или нужно завернуть верёвку для спускания или травления через оный. |
NORTH. |
Норд, Север. N.
North-East passage. Северо-Восточный проход. Он разделяется на три части: 1-я от Архангельска до Лены, 2-я от Лены кругом Чукотского носа до Камчатки и 3-я от Камчатки до Японии. Northing. Разность широты к норду. North-west passage. Северо-Западный проход, предполагаемый Гудзоновым заливом в Тихий океан. |
NORTHERLY. |
Северный.
Northerly winds. Северные ветры. |
NORTHERNMOST. | Самый северный. |
NOTCH. | Кип у блока. |
NOTHING-OFF. | См. Off. |
NUMERARY signals. | Номерные сигналы. |
NUTS of the anchor. |
Орехи, заплечники у якоря.
Nuts. Небольшие гайки с винтом. Nuts-slings. Пушечные стропы. |
|
||
Copyright © 2015, Парусный моделизм. Все права защищены. | Дизайн: Степунин Дмитрий | |