Парусный моделизм

Сайт для людей, увлечённых парусным моделизмом.

Партнёры
сайта
Группа компаний налогового и бухгалтерского консультирования Финансист «Самоцветы.» Салон Натальи Степуниной.
Условия размещения рекламы на сайте!

СЛОВАРЬ
морских слов и речениий,

с английского на русский язык

составленный Александром Бутаковым в С.Петербурге в 1837 году

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Термин
Описание
JACK. Гюйс.
        Jack in the box. Домкрат.
        Jack of the bread-room. Баталёр.
        Jack-block. Собака-блок, употребляемый для спускания и поднимания брам-реев.
        Jack-tar. Матрос, смола по просторечию.
        Jack with a lantern. См. St. Elmo's fire.
JACOB'S-STAFF. Астролябия, иногда Cross-staff математический инструмент, коим берут высоты светил. Градшток.
        Jacob's ladder. Трап, лестница со шканец и бака на ванты. Также доска с вырезанными ступеньками, вместо лестницы, стремянка.
То JAMB. Заесть, прищемить.
        A jambed rope. Верёвка, которую заело, прищемило.
        A jambed cask. Бочка, уложенная так, что трудно её вынуть.
        То jamb a cask or chest. Уложить бочку или ящик так, что с трудом можно вынуть.
        I got ту leg jammed in getting out of the boat. Я прищемил ногу, выходя из катера.
        Jambed. Заклинен. Противное Render.
JAWS or HORNS. Рога у гика и гафеля, лапы.
JEERS. Гардели.
        Fore jeers. Фока-гардели.
        Main-jeers. Грота-гардели.
        Jeer-bitts. Гардель-битсы.
JETTY-HEAD. Передняя часть дока.
JEWEL-BLOCKS. Лисель-блоки на концах марса-реев.
JIB. Кливер.
        Clear away the jib! Кливер готовь!
        Flying-jib. Бом-кливер.
        Middle-jib. Средний кливер.
        Jib-boom. Утлегарь.
        Flying jib-bom. Бом-утлегарь.
        Jib-sheet. Кливер-шкот.
        Jib horses. Перты по утлегарю, сделанные узлами.
То JIBE. См. Gybe.
JIGGER. Некоторый род талей, на одном конце коих одноплатный блок, а на другом шкив; употребляются при поднимании якоря на брашпиль на купеческих судах.
        Fleet-jigger. Кто стоит на талях, при переводке их во время выкатывания якоря.
        Jigger-tackle. Хват-тали.
To JOIN. Соединить две штуки дерева в одну.
JOINT. Место, где соединены две штуки, но более означает те линии, которые положены на плане.
JOLLY-BOAT. Четвёрка, гребное судно.
JONK, JONQUE or JUNK. Маленькие суда, весьма обыкновенные в Ост-Индии и Китае.
JOURNAL. Дневной журнал.
JUNK. См. Jonk.
JUNK. Ворса.
JURY-MAST. Фальшивая мачта.
JUTTY-HEAD or JETTY-HEAD. См. Jetty-head.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

В начало страницы

Онлайн-калькулятор

для расчёта диаметров такелажа
Онлайн-калькулятор

для расчёта размеров рангоута
кораблей Российского флота

Напишите мне письмо...
Вступайте в нашу группу
Сообщество в ВК

Рекламана сайте

Реклама на сайте

Новое на сайте

24.11.2018 Добавлена статья Эволюция паруса. 25.05.2018 Добавлена статья Какой же всё-таки цвет у парусов? 21.02.2018 Добавлен Обзор модели английского торгового судна Mayflower от IMAI (Япония). 28.11.2017 Добавлен 5 подробнейших фоторепортажей из музеев Швеции и Норвегии. 14.11.2017 Добавлен список самых больших парусных кораблей мира. 25.09.2017 Ведётся блог в режиме Real-Time "О творческой реализации известной модели от "Звезды" в СУВЕНИР-НОЧНИК «Летучий Голландец»" 04.09.2017 Добавлен Рассказ о постройке модели средневековой шлюпки от "Звезды" руками опытного БТТ-моделиста. 01.09.2017 Добавлен Фоторепортаж с XXI выставки-конкурса в г. Ступино. 17.07.2017 Добавлен Обзор модели корабля Santa Maria от Звезда (Россия). 03.07.2017 Добавлена статья "Изготовление шпрюйтов булиней на парусах."
Copyright © 2015,  Парусный моделизм. Все права защищены. Дизайн: Степунин Дмитрий
Рейтинг@Mail.ru Яндекс.Метрика